Under the water I wait.
You sing for me, my friend
Brave and confident
And there is comfort between your breaths
And I use sense to help
But when the days beneath me
Scream into my present
I must always run the race on my own

Your warmth is in my bed
Your voice above the stairs
And then the touching that comes regret
Becomes my mercy chair
Even when the sun is burning
Saving graces
I must always run the race on my own

Oh the sinking and descent
Of every saving word
And the destruction of all convention
And all corrupted thought
Dig their nails into my optimistic shell
I must always run the race on my own



И даже год спустя эта песня в очередной раз врывается в мой мир. Я помню, как слушал её по утрам в автобусе, словно притаившийся в ожидании чего-то, но твердо решивший покончить с тем прошлым и плыть по течению дальше. Я помню, как писал под неё посты за Таллена, которые пропитаны весенним холодным дождём, сыростью и усталостью. Я помню это забвенное состояние и оно мне нравилось, потому что было спокойно. Потому что я сбрасывал с себя шкуру и превращался в кого-то другого. Или мне так казалось и на самом деле я просто оживал тогда после зимней спячки? Не знаю, ответа мне уже не найти.

Зато нашёл перевод этой песни.

И там же, откуда взят перевод, нашлось видео исполнения вживую, которое я также оставлю для себя здесь, потому что это по-своему прекрасно: читать дальше

@темы: теория относительных совпадений